De atunci, românul spune, în glumă, că vecinul britanic pare să evite întâlnirile în care ceaiul ar putea deveni un accesoriu prea vizibil. Nu s-a rupt nimic între ei, dar s-a așezat o amintire care plutește deasupra ușilor ca un miros persistent: un schimb cultural făcut dintr-o oală și o frază atent aleasă.
Iar fraza aceea a venit în două momente: după prima lingură, britanicul a spus
„Interesant.”
Apoi, pe hol, întrebat dacă i-a plăcut, a răspuns
„Da, foarte memorabilă.”
O resto si pe aver rig